[原文]
夫欲为人之本,不可无一焉。(张注:《老子》日:"失道而后德,失德而后仁,失仁而后义,失义而后礼"失者散也。
道散而为德,德散而为仁,仁散而为义,义散而为礼。五者未尝不相为用,而要其不散者,道妙而已。《老子》言其体,故日:"礼者,忠信之薄,而乱之首"。黄石公言其用,故曰:不可无一焉。)
[译文]
凡是想要树立修身立业的根本,对于道、德、仁、义、礼这五种思想体系是不可缺一的。(张商英注:<老子>中说:"道散失了然后才有德,德散失了然后才有仁,仁散失了然后才有义,义散失了然后才有礼。"失是散失的意思。道散失了从而为德,德散失了从而为仁,仁散失了从而为义,义散失了从而为礼。这五个方面不曾不相互为用,而归纳起来它却不会散失,是由于天道的神妙罢了。<老子>强调的是天道的本体,所以说:"礼这东西,标志着忠信的不足,而且意味着祸乱的开始。"黄石公强调天道的功用,所以说:这五种思想体系是缺一不可的。)